1. |
||||
הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יֹאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יֹאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
יֹאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהֹוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ
𝐻𝑜𝑑𝑢 𝑙'𝐻𝑎𝑠ℎ𝑒𝑚 𝑘𝑖 𝑡𝑜𝑣, 𝑘𝑖 𝑙'𝑜𝑙𝑎𝑚 ℎ𝑎𝑠𝑑𝑜
𝑌𝑜𝑚𝑎𝑟-𝑛𝑎 𝑦𝑖𝑠𝑟𝑎𝑒𝑙, 𝑘𝑖 𝑙'𝑜𝑙𝑎𝑚 ℎ𝑎𝑠𝑑𝑜
𝑌𝑜𝑚𝑟𝑢-𝑛𝑎 𝑣𝑒𝑖𝑡-𝐴ℎ𝑎𝑟𝑜𝑛, 𝑘𝑖 𝑙'𝑜𝑙𝑎𝑚 ℎ𝑎𝑠𝑑𝑜
𝑌𝑜𝑚𝑟𝑢-𝑛𝑎 𝑦'𝑟𝑒𝑖 𝐻𝑎𝑠ℎ𝑒𝑚, 𝑘𝑖 𝑙'𝑜𝑙𝑎𝑚 ℎ𝑎𝑠𝑑𝑜
Give thanks to the Eternal, for God is good, God's loving kindness is forever.
Let Israel say, “God's loving kindness is forever.”
Let the house of Aaron say, “God's loving kindness is forever.”
Let those who are in awe of the Eternal say, “God's loving kindness is forever.”
|
||||
2. |
Shachar Avakeshkha
04:49
|
|||
שַׁחַר אֲבַקֶּשְׁךָ צוּרִי וּמִשְׂגַּבִּי
אֶעְרֹךְ לְפָנֶיךָ שַׁחְרִי וְגַם עַרְבִּי
לִפְנֵי גְדֻלָּתְךָ אֶעְמֹד וְאֶבָּהֵל
כִּי עֵינְךָ תִּרְאֶה כָל מַחְשְׁבוֹת לִבִּי
כִּי עֵינְךָ תִּרְאֶה כָל מַחְשְׁבוֹת לִבִּי
מַה זֶּה אֲשֶׁר יוּכַל הַלֵּב וְהַלָּשׁוֹן לַעְשׂוֹת
וּמַה כֹּחַ רוּחִי בְּתוֹךְ קִרְבִּי
רוּחִי בְּתוֹךְ קִרְבִּי
רוּחִי בְּתוֹךְ קִרְבִּי
𝑆ℎ𝑎𝑐ℎ𝑎𝑟 𝑎𝑣𝑎𝑘𝑒𝑠ℎ𝑘ℎ𝑎 𝑡𝑧𝑢𝑟𝑖 𝑢'𝑚𝑜𝑠𝑔𝑎𝑏𝑖
𝑒'𝑒𝑟𝑜𝑘ℎ 𝑙'𝑓𝑎𝑛𝑒𝑘ℎ𝑎 𝑠ℎ𝑎𝑐ℎ𝑟𝑖 𝑣'𝑔𝑎𝑚 𝑎𝑟𝑏𝑖
𝑙𝑖𝑓𝑛𝑒𝑖 𝑔'𝑑𝑢𝑙𝑎𝑡'𝑘ℎ𝑎 𝑒'𝑒𝑚𝑜𝑑 𝑣'𝑒'𝑏𝑎ℎ𝑒𝑙
𝑘𝑖 𝑒𝑖'𝑛𝑒𝑘ℎ𝑎 𝑡𝑖𝑟'𝑒ℎ 𝑘ℎ𝑜𝑙 𝑚𝑎𝑐ℎ𝑠ℎ𝑒𝑣𝑜𝑡 𝑙𝑖𝑏𝑖
𝑘𝑖 𝑒𝑖'𝑛𝑒𝑘ℎ𝑎 𝑡𝑖𝑟'𝑒ℎ 𝑘ℎ𝑜𝑙 𝑚𝑎𝑐ℎ𝑠ℎ𝑒𝑣𝑜𝑡 𝑙𝑖𝑏𝑖
𝑀𝑎ℎ 𝑧𝑒ℎ 𝑎𝑠ℎ𝑒𝑟 𝑦𝑢𝑘ℎ𝑎𝑙 ℎ𝑎𝑙𝑒𝑣 𝑣'ℎ𝑎𝑙𝑎𝑠ℎ𝑜𝑛 𝑙𝑎'𝑎𝑠𝑜𝑡
𝑢'𝑚𝑎ℎ 𝑘𝑜'𝑎𝑐ℎ 𝑟𝑢𝑐ℎ𝑖 𝑏'𝑡𝑜𝑘ℎ 𝑘𝑖𝑟𝑏𝑖
𝑟𝑢𝑐ℎ𝑖 𝑏'𝑡𝑜𝑘ℎ 𝑘𝑖𝑟𝑏𝑖
𝑟𝑢𝑐ℎ𝑖 𝑏'𝑡𝑜𝑘ℎ 𝑘𝑖𝑟𝑏𝑖
In the morning I seek you, my rock and support
I pour before you my morning and evening prayers
Before your greatness, I stand and am stunned
For your eyes see all the thoughts of my heart
For your eyes see all the thoughts of my heart
What can the heart and mouth do?
And what is the power of my spirit within me?
My spirit within me
My spirit within me
|
||||
3. |
Nigun Yetzira
04:12
|
|||
4. |
||||
וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת
לַעֲשׂ֧וֹת אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃
בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל
א֥וֹת הִ֖וא לְעֹלָ֑ם
כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה ה'
אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ
וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י
שָׁבַ֖ת
וַיִּנָּפַֽשׁ׃
V’shamru v’nei Yisrael et hashabbat
La'asot et haShabbat
l’dorotam b’rit olam
Beini u'vein b’nei Yisrael
Ot hi l’olam
Ki sheishet yamin, asah Adonai,
Et hashamayim v’et haaretz
U'vayom hashvi'i,
shavat vayinafash,
The people of Israel shall keep Shabbat,
observing Shabbat throughout the ages as a covenant for all time.
It is a sign for all time between Me and the people of Israel.
For in six days God made heaven and earth,
and on the seventh day God ceased from work and rested.
|
||||
5. |
||||
שְׁבוּ וְנֽוּחוּ בְּיוֹם שַׁבָּת
שְׁמוֹר שַׁבַּת קָדְשֶֽׁךָ
𝑆ℎ’𝑣𝑢 𝑣’𝑛𝑢ℎ𝑢 𝑏’𝑦𝑜𝑚 𝑆ℎ𝑎𝑏𝑏𝑎𝑡
𝑆ℎ’𝑚𝑜𝑟 𝑆ℎ𝑎𝑏𝑏𝑎𝑡 𝑘𝑜𝑑𝑠ℎ𝑒𝑘ℎ𝑎
Repose and rest on Shabbat.
Observe Shabbat, your holy day.
|
||||
6. |
||||
הֱיֵה נָא קָרוֹב לְשַׁוְעָתֵנוּ
יְהִי־נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנוּ
כִּי אַתָּה יְהֹוָה הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה
פּוֹדֶה וּמַצִּיל בְּכָל־עֵת צָרָה וְצוּקָה
𝐻𝑒’𝑦𝑒𝑖ℎ 𝑛𝑎 𝑘𝑎𝑟𝑜𝑣 𝑙’𝑠ℎ𝑎𝑣𝑎𝑡𝑒𝑖𝑛𝑢
𝑌𝑒ℎ𝑖-𝑛𝑎 ℎ𝑎𝑠’𝑑𝑒𝑘ℎ𝑎 𝑙’𝑛𝑎𝑐ℎ𝑎’𝑚𝑒𝑖𝑛𝑢
𝐾𝑖 𝑎𝑡𝑎 𝐻𝑎𝑠ℎ𝑒𝑚 ℎ𝑎-𝑜𝑛𝑒ℎ 𝑏’𝑒𝑖𝑡 𝑡𝑧𝑎𝑟𝑎
𝑃𝑜𝑑𝑒ℎ 𝑢’𝑚𝑎𝑡𝑧𝑒𝑒𝑙 𝑏’𝑘ℎ𝑜𝑙-𝑒𝑡 𝑡𝑧𝑎𝑟𝑎 𝑏’𝑡𝑧𝑢𝑘𝑎ℎ
Please be near to our cry
Let Your loving kindness console us
For You, God, are the One who answers in time of trouble
Who redeems and rescues in all times of trouble and distress
|
||||
7. |
Karev Yom
02:44
|
|||
קָרֵב יוֹם אֲשֶׁר הוּא לֹא יוֹם וְלֹא לַיְלָה׃
תָּאִיר כְּאוֹר יוֹם חֶשְׁכַּת לַיְלָה׃
Karev yom, asher hu lo yom v'lo layla
Tair k'or yom heskat layla
Karev yom...
Bring near the day that is neither day nor night...
Illuminate like day, the dark of night.
|
||||
8. |
Kamayim
04:16
|
|||
כַּ֭מַּיִם הַפָּנִ֣ים לַפָּנִ֑ים כֵּ֤ן לֵֽב־הָ֝אָדָ֗ם לָאָדָֽם׃
Kamayim hapanim lapanim,
ken lev ha'adam la'adam.
Just as the face of water reflects a face,
so does the human heart reflect the person.
|
||||
9. |
||||
זָכְרֵנוּ לְחַיִּים
מֶלֶךְ חָפֵץ בַּחַיִּים
וְכָתְבֵנוּ בְּסֵפֶר הַחַיִּים
לְמַעַנְךָ אֱלֹהִים חַיִּים
𝑍𝑜𝑘ℎ𝑟𝑒𝑖𝑛𝑢 𝑙'ℎ𝑎𝑦𝑦𝑖𝑚
𝑚𝑒𝑙𝑒𝑘ℎ 𝑘ℎ𝑎𝑓𝑒𝑡𝑧 𝑏𝑎'ℎ𝑎𝑦𝑦𝑖𝑚
𝑣'ℎ𝑎𝑡'𝑣𝑒𝑖𝑛𝑢 𝑏'𝑠𝑒𝑖𝑓𝑒𝑟 ℎ𝑎'ℎ𝑎𝑦𝑦𝑖𝑚
𝑙'𝑚𝑎'𝑎𝑛𝑘ℎ𝑎 𝑒𝑙𝑜ℎ𝑖𝑚 ℎ𝑎𝑦𝑦𝑖𝑚
Remember us for life
Sovereign Who delights in life
And write us into the Book of Life
for Your sake, living God
|
||||
10. |
||||
הֱיֵה נָא קָרוֹב לְשַׁוְעָתֵנוּ
יְהִי־נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנוּ
כִּי אַתָּה יְהֹוָה הָעוֹנֶה בְּעֵת צָרָה
פּוֹדֶה וּמַצִּיל בְּכָל־עֵת צָרָה וְצוּקָה
𝐻𝑒’𝑦𝑒𝑖ℎ 𝑛𝑎 𝑘𝑎𝑟𝑜𝑣 𝑙’𝑠ℎ𝑎𝑣𝑎𝑡𝑒𝑖𝑛𝑢
𝑌𝑒ℎ𝑖-𝑛𝑎 ℎ𝑎𝑠’𝑑𝑒𝑘ℎ𝑎 𝑙’𝑛𝑎𝑐ℎ𝑎’𝑚𝑒𝑖𝑛𝑢
𝐾𝑖 𝑎𝑡𝑎 𝐻𝑎𝑠ℎ𝑒𝑚 ℎ𝑎-𝑜𝑛𝑒ℎ 𝑏’𝑒𝑖𝑡 𝑡𝑧𝑎𝑟𝑎
𝑃𝑜𝑑𝑒ℎ 𝑢’𝑚𝑎𝑡𝑧𝑒𝑒𝑙 𝑏’𝑘ℎ𝑜𝑙-𝑒𝑡 𝑡𝑧𝑎𝑟𝑎 𝑏’𝑡𝑧𝑢𝑘𝑎ℎ
Please be near to our cry
Let Your loving kindness console us
For You, God, are the One who answers in time of trouble
Who redeems and rescues in all times of trouble and distress
credits
|
Deborah Sacks Mintz New York, New York
An educator, practitioner, and facilitator of Jewish communal music and prayer, Rabbi Deborah Sacks Mintz supports those who seek to deepen, sharpen, and unlock their practice of empowered song and tefila. An artist and composer, she has collaborated on over two dozen albums of new Jewish music with treasured colleagues. She serves the Hadar Institute as Director of Tefillah and Music. ... more
Streaming and Download help
If you like Deborah Sacks Mintz, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp